A gyermekkor módosítása – Oravecz Imre versei

Oravecz Imre 1979-es verskötetének harmadik kiadását a szerző két versével ajánljuk, melyekben a gyerekkor tájait járja be és rendezi újra a költő.

A gyermekkor módosítása
 
a kapuról a zárat levenni,
és a cserépre szerelni,
a cserépből a virágot kiemelni,
és a kútba ültetni,
a kútból a vizet kimerni,
és a kemencébe önteni,
a kemencéből a kenyeret kiszedni,
és a kutyaólba rakni,
a kutyaólból a kutyát kihívni,
és a házba engedni,
a házból az ágyat kihozni,
és a padlásra vinni,
a padlásról a darazsat lekergetni,
és az istállóba űzni,
az istállóból a tehenet kivezetni,
és a fára akasztani,
a fáról a körtét lerázni,
és a hidasba tenni,
a hidasból a disznót kihajtani,
és a pincébe zárni,
a pincéből a vajat kitenni,
és az udvaron hagyni,
az udvarról a tyúkot összefogni,
és a trágyába dugni,
a trágyából a gilisztát kihúzgálni,
és a kapuba nyomkodni
 
 
Támpontok a gyermekkor módosításához

 

1.) a kapu leszállt, és a sikeres nyitás vagy zárás érdekében kissé meg kell emelni,

2.) a zár rozsdás, és csak erős nyomásra ugratja a horonyba a nyelvet,

3.) a cserép csorba, és semmi sem pótolja rajta a föltűnő peremhiányt,

4.) a virág muskátli, és a kedvezőtlen talajösszetétel következtében satnya,

5.) a kút kővel van bélelve, és oldalhézagaiban házi verebek fészkelnek,

6.) a víz meszes és emberi fogyasztásra teljességgel alkalmatlan,

7.) a kemence régi, és rosszul tartja a sütéshez szükséges meleget,

8.) a kenyér fehér, és megszegés előtt a szent kereszt jelével kell illetni,

9.)1

10.) a kutya korcs, és Buksi névre hallgat,

11.) a ház vályogból van, és tornácával a szomszéd házra néz, hátával pedig egy ereszmagasságban kezdődő idegen kertre támaszkodik,

12.) az ágy fából van, és a legcsekélyebb mozdulatra (megfordulás, vakarózás, önkielégítés stb.) árulkodó nyikorgással válaszol,

13.) a padlás tapasztott, és szemestakarmányt, szövőszéket, használt ruhát, kincses kalendáriumot, katonaládát, Tolnai Világlapját, megsárgult fényképeket stb. tárolnak rajta,

14.) a darázs gömböcdarázs, és mindennemű beavatkozást csípéssel torol meg,

15.) az istálló jóval alacsonyabb a háznál, és kettős fal választja el tőle, annak mégis mintegy folytatása,

16.) a tehén magyar vöröstarka, s mivel tulajdonosai több tehénöltőn át nem láttak déligyümölcsöt, Citrom névre hallgat,

17.) a fa öreg, és salétromos fundamentom közelétől kínlódva tör föl a vizeletáztatta földből,

18.) a körte jóízű ugyan, de a szabadon garázdálkodó kórokozóktól annyira apró és foltos, hogy fajtameghatározásra méltatlan,

19.) a hidas alatt gyűjtőgödör van, s ha megtelik, kétoldalt kifolyik a talpgerendák alól a húgy,

20.) a disznó a zsírbeszolgáltatás követelményének megfelelően mangalica, és semmilyen névre nem hallgat,

21.) a pince a legutóbbi háború idején óvóhelynek használt verem, amelybe létrán lehet lejutni,

22.) a vajból nincs ugyan fölösleg, de egy fordított gazdasági törvényszerűség következtében minden grammja a szomszédfalubeli piacra kerül,

23.) az udvaron sár van, amely néha csonttá keményedik, és sokáig őrzi a végzett munka egyetlen elidegeníthetetlen eredményét: a kis és nagy lábnyomokat,

24.) a tyúk kendermagos, és semmilyen névre nem hallgat,

25.) a trágya érett, és megfelelő ellenszolgáltatás fejében valamelyik szekeresgazda fuvarozza ki tavasszal a határba,

26.) a giliszta vörösgiliszta, és szépen fejlődik a tápdús közegben

 

1 kutyaól nincsen, a versben a szerző csupán az ólatlan kutyanemzedékeket ért időjárási sérelmek posztumusz jóvátélelére létesített egyet

 

Fotó: pxhere.com


vásárlás ►tovább ►
ISBN: 9789631438307
Megjelenés: 2019-02-11
méret: 197 mm x 135 mm

Oravecz Imre

Tovább
Ez is érdekelhet:

MINDENNAPI
2017-11-20 09:46:26

„sötét van nélküled / szemem ki sem nyitom”

Tovább
MINDENNAPI
2018-09-20 16:35:34

Ne sajnáld, ha rágja, ha tépi, épp olvasni tanul

Tovább
SZERINTETEK
2019-01-14 19:00:53

Cixin Liu: A sötét erdő (Háromtest-trilógia 2.)

Tovább

„az istállóból a tehenet kivezetni,/ és a fára akasztani” – Oravecz Imre versei.