Faludy György a múlt század harmincas éveinek végén a világirodalom ezer legszebb versét készült lefordítani. A grandiózus kötetet csaknem fél évszázadon át érlelte, hiszen először 1988-ban látott napvilágot. Az antológia hétszáznál néhánnyal több európai és hétszáznál néhánnyal kevesebb arab, héber, japán, kínai, perzsa és szanszkrit művet tartalmaz, s legalább ötszáz, magyarul még ismeretlen verset is bemutat. Az eredetileg ezer remélt költemény helyett így az új kiadásban ismét ezernégyszáz nagyszerű művet ismerhetünk meg - Faludy György semmi mással össze nem vethető fordításában.
ISBN: 9789634794011
Megjelenés: 2020-03-12
Megjelenés: 2020-03-12
ISBN: 9789633578094
Megjelenés: 2016-04-21
Megjelenés: 2016-04-21
ISBN: 9789633578100
Megjelenés: 2016-04-21
Megjelenés: 2016-04-21
ISBN: 9638668407
Megjelenés: -0001-11-30
méret: 189 mm x 127 mm x 8 mm
Megjelenés: -0001-11-30
méret: 189 mm x 127 mm x 8 mm
Ez is érdekelhet: