Tíz év telt el a Nyúlcipő óta, John Updike angolul 1971-ben megjelent regényében folytatja Harry "Nyúl" Angstrom történetét. A korábbi sportolóból pocakos, harminchat éves konzervatív lett, miközben az Eisenhower-érában megszokott Amerika szélcsendje is alaposan felkavarodott: a technikai fejlődés, a képzelet, a drogok és az erőszak örvénylése tartja mozgásban az országot. Nyúl mellől lelépett a család, otthonában egy szökevény "virággyermek" és egy radikális vert tanyát, múltja jelzésszerű belső tájjá töpörödött, minden romokban hever. Angstrom azonban ezek között a körülmények között is kapaszkodik a jóérzés és a felelősségtudat utolsó maradványaiba - leghőbb vágya, hogy tartozhasson valahova és hihessen valamiben.
A Nyúlketrec John Updike híres regényfolyama, az ötkötetes Nyúl-sorozat második kötete. Magyarul 1988-ban jelent meg először, Göncz Árpád fordításában, a 21. Század Kiadó most Gy. Horváth László új fordításában adja közre a huszadik századi amerikai irodalom feledhetetlen klasszikusát.
„A rajzok egy gyászfolyamathoz kapcsolódnak, az egykori madártársaktól való lassú eltávolodáshoz” – Tandori Dezső utolsó kötetéről írt Darida Veronika az Élet és Irodalom friss számában.
Az Élet és Irodalom szerkesztői kedden, mikor a lapzártát tartották, még nem tudhatták, hogy másnap Tandori Dezső halálhírével lesz tele a sajtó, így a véletlennek köszönhető, hogy helyet kapott a lapszámban Darida Veronika recenziója a költő legutolsó, Nincs beleszédülés című kötetéről, melyben a következőket írja: „a rajzok egy gyászfolyamathoz kapcsolódnak, az egykori madártársaktól való lassú eltávolodáshoz”. De a lapszámban a Tandori recenzió mellett olvashattok Updike-ról, Bazsányi Sándor Nádas-monográfiájáról, találtok verset Tóth Krisztinától és prózát Szív Ernőtől.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
A Nyúlketrec John Updike híres regényfolyama, az ötkötetes Nyúl-sorozat második kötete. Magyarul 1988-ban jelent meg először, Göncz Árpád fordításában, a 21. Század Kiadó most Gy. Horváth László új fordításában adja közre a huszadik századi amerikai irodalom feledhetetlen klasszikusát.
„A rajzok egy gyászfolyamathoz kapcsolódnak, az egykori madártársaktól való lassú eltávolodáshoz” – Tandori Dezső utolsó kötetéről írt Darida Veronika az Élet és Irodalom friss számában.
Az Élet és Irodalom szerkesztői kedden, mikor a lapzártát tartották, még nem tudhatták, hogy másnap Tandori Dezső halálhírével lesz tele a sajtó, így a véletlennek köszönhető, hogy helyet kapott a lapszámban Darida Veronika recenziója a költő legutolsó, Nincs beleszédülés című kötetéről, melyben a következőket írja: „a rajzok egy gyászfolyamathoz kapcsolódnak, az egykori madártársaktól való lassú eltávolodáshoz”. De a lapszámban a Tandori recenzió mellett olvashattok Updike-ról, Bazsányi Sándor Nádas-monográfiájáról, találtok verset Tóth Krisztinától és prózát Szív Ernőtől.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
ISBN: 9786155915505
Megjelenés: 2020-09-30
Megjelenés: 2020-09-30
ISBN: 9786155955433
Megjelenés: 2020-01-27
Megjelenés: 2020-01-27
ISBN: 9786155759741
Megjelenés: 2019-09-30
Megjelenés: 2019-09-30
ISBN: 9786155955464
Megjelenés: 2019-06-06
méret: 202 mm x 134 mm
Megjelenés: 2019-06-06
méret: 202 mm x 134 mm
ISBN: 9786155955471
Megjelenés: 2019-04-26
Megjelenés: 2019-04-26
ISBN: 9786155759840
Megjelenés: 2018-10-15
Megjelenés: 2018-10-15
ISBN: 9786155759703
Megjelenés: 2018-10-05
Megjelenés: 2018-10-05
ISBN: 9789630791496
Megjelenés: 2011-04-08
méret: 185 mm x 110 mm x 12 mm
Megjelenés: 2011-04-08
méret: 185 mm x 110 mm x 12 mm
Ez is érdekelhet: