Szendrey Júlia szobrát avatták fel Koppenhágában

Életnagyságú bronz szobrot állítottak Koppenhágában Szendrey Júliának, aki elsőként fordította magyarra a közkedvelt dán meseíró, Hans Christian Andersen meséit. A 190 éve született költő-műfordítónak állított bronz emlékmű Kligl Sándor szegedi szobrászművész alkotása.

 Kligl Sándor Szendrey Júliát ábrázoló szobra. / Fotó: delmagyar.hu

 

A Szendrey Júliát ábrázoló figura előtt van egy asztalka, azon pedig egy nyitott könyv, amelyből Andersen néhány ismert meséjének alakjai emelkednek ki. Látható a fenyőfa, a rendíthetetlen ólomkatona és a táncosnő, illetve néhány borsószem is, a Borsószem hercegkisasszony mesére utalva. Mivel Szendrey Júlia költő is volt, így jobb kezében a szobor néhány papírlapot tart, ezen saját művei vannak. A szobor arcát a rendelkezésre álló rajzok és festmények alapján mintázta a művész.

 

Forrás: delmagyar.hu és szoljon.hu


vásárlás ►tovább ►
ISBN: 9786155662584
Megjelenés: 2018-01-01
méret: 125 mm x 183 mm
vásárlás ►tovább ►
ISBN: 9786155627347
Megjelenés: 2017-11-03
méret: 280 mm x 215 mm

Szendrey Júlia

Tovább
Ez is érdekelhet:

MINDENNAPI
2017-11-20 09:46:26

„sötét van nélküled / szemem ki sem nyitom”

Tovább
MINDENNAPI
2018-09-20 16:35:34

Ne sajnáld, ha rágja, ha tépi, épp olvasni tanul

Tovább
SZERINTETEK
2019-01-14 19:00:53

Cixin Liu: A sötét erdő (Háromtest-trilógia 2.)

Tovább

Kevesen tudják, hogy Szendrey Júlia fordította elsőként magyarra Andersen meséit.