Szendrey Júlia szobrát avatták fel Koppenhágában

Életnagyságú bronz szobrot állítottak Koppenhágában Szendrey Júliának, aki elsőként fordította magyarra a közkedvelt dán meseíró, Hans Christian Andersen meséit. A 190 éve született költő-műfordítónak állított bronz emlékmű Kligl Sándor szegedi szobrászművész alkotása.

 Kligl Sándor Szendrey Júliát ábrázoló szobra. / Fotó: delmagyar.hu

 

A Szendrey Júliát ábrázoló figura előtt van egy asztalka, azon pedig egy nyitott könyv, amelyből Andersen néhány ismert meséjének alakjai emelkednek ki. Látható a fenyőfa, a rendíthetetlen ólomkatona és a táncosnő, illetve néhány borsószem is, a Borsószem hercegkisasszony mesére utalva. Mivel Szendrey Júlia költő is volt, így jobb kezében a szobor néhány papírlapot tart, ezen saját művei vannak. A szobor arcát a rendelkezésre álló rajzok és festmények alapján mintázta a művész.

 

Forrás: delmagyar.hu és szoljon.hu


vásárlás ►tovább ►
ISBN: 9786155662584
Megjelenés: 2018-01-01
méret: 125 mm x 183 mm
vásárlás ►tovább ►
ISBN: 9786155627347
Megjelenés: 2017-11-03
méret: 280 mm x 215 mm

Szendrey Júlia

Tovább
Ez is érdekelhet:

MINDENNAPI
2018-03-23 12:57:46

9 új gyerekkönyv húsvétra

Tovább
MINDENNAPI
2018-06-27 09:37:48

Budapest Book Pride – Könyvek homoszexualitásról és LMBTQ emberekről

Tovább
INTERJÚ
2019-12-17 18:25:38

Finy Petra karácsonyi könyvajánlója

Tovább

Kevesen tudják, hogy Szendrey Júlia fordította elsőként magyarra Andersen meséit.