M. Nagy Miklós a Helikon Kiadó élén folytatja tovább

Az Alexandra csődje óta találgatások tárgya, hogy vajon mi lesz a Matyi Dezső könyvbirodalmához tartozó Európa Kiadó további sorsa. M. Nagy Miklós átigazolása a Helikon Kiadóhoz további aggodalmakra adhat okot.

A könyves szakember, fordító, kritikus és író harminc évig volt az Európa Kiadó előbb fordítója, majd igazgatója, a továbbiakban a Helikon Kiadó főszerkesztőjeként tevékenykedik majd. Többek közt ő ültette át magyarrra Nick Hornby, Bret Easton Ellis, Viktor Pelevin, Martin Amis vagy Borisz Akunyin műveit.

„Kiváló alkotói műhelybe kerültem, amely, nem mellesleg, az egyik kedvencemnek, Kurt Vonnegutnak is a kiadója. És még sok más nagyszerű magyar és külföldi szerzőé. Igyekszem gyarapítani ezt a listát, teli vagyok ötlettel, amelyek majd helikonos könyvekké válnak” nyilatkozta a Könyvesblog újságírójának a folytatásról.

Igazgatói székét az Európa Kiadó élén Kuczogi Szilvia vette át, aki korábban a Népszabadság, majd a Népszava munkatársaként dolgozott. Az előbbinél kezdetben a lapot kiadó részvénytársaság projektigazgatójaként, majd a lap kereskedelmi kiadványokért és speciális projektekért felelős főszerkesztő-helyetteseként, az utolsó három évben pedig a kulturális rovat vezetőjeként. A Népszavánál a kulturális rovat főmunkatársa volt.


FORRÁS: konyves.blog.hu


Ez is érdekelhet:

SZERINTETEK
2018-12-15 23:28:35

Dr. Seuss: A ​Grincs

Tovább
SZERINTETEK
2018-12-18 16:47:32

John Hughes: Reszkessetek, ​betörők!

Tovább
MINDENNAPI
2019-07-15 13:58:38

Tetoválás és válás – Részlet K. T. Bernadett Béla, Mihály és más pokolfajzatok című regényéből

Tovább

Szerepcsere